Vanhin pidempi suomenkielinen lause “Mynna tachton gernast spuho sommen gelen” on kirjoitettu saksalaisessa oikeuspöytäkirjassa Tallinnassa 1400-luvulla. Nykykielellä se on “Minä tahdon kernaasti puhua suomen kielen.” Kirjoittaja oli todennäköisesti saksalainen virkamies, joka yritti kirjata ylös suomalaisen lausuman.
Tänään vietetään suomen kielen päivää. Päivä on ensimmäisen suomenkielisen kirjan kirjoittaneen Mikael Agricolan kuolinpäivä sekä Kalevalan koonneen Elias Lönnrotin syntymä- ja nimipäivä. Agricolan syntymäpäivää, kuten hautapaikkaakaan ei taida kukaan tietää. Joten jotain oleellistakin äidinkielemme historiasta on ja pysynee salassa ikuisesti. Päivän kunniaksi laitan edesmenneen serkkuni lahjaksi antaman Suomen pienoislipun liehumaan Jokilaakson juhlapaikalle.Tänään on myös oiva päivä miettiä Sininauhojen ja varsinkin Sininauhasäätiön historiaa. Sitä tulee Jokilaaksoon kanssani muistelemaan ja kirjaamaan ylös Taru Sininauhaliitosta. Mutta jos ja kun juurille menemme, on mentävä myös aikaan ennen liittoa, sillä sen viralliset juuret ovat osakeyhtiössä. Vielä kauempana on sininauhayhteisölle lahjoitettu keisarillinen teeastiasto.
Synnyinkyläni ja lapsuuden kotini on Hyrylässä. Nimen alkuperästä ei ole tieteellistä selitystä. Mutta on olemassa kolme vahvaa ja keskenään yhteensopivaa tulkintalinjaa, joita nimistöntutkijat ja paikallishistorioitsijat pitävät mahdollisina. Näistä mikään ei ole ristiriidassa sen kanssa, miten suomalaiset kylännimet yleensä ovat syntyneet.
Hyrylä on lähes varmasti alun perin talonnimi, josta on tullut kylän nimi — ei toisinpäin. Tämä on ollut tyypillinen kehityskulku Etelä‑Suomessa. Monet vanhat talonnimet ovat syntyneet isännän tai suvun nimen mukaan. Tähän sopii hyvin se, että Suomessa on myös Hyrylä‑sukunimi. Se on harvinainen, mutta todellinen. Sukunimi-info vahvistaa, että Hyrylä on käytössä sukunimenä ja liittyy paikkoihin, joissa on Hyrylä‑nimisiä taloja tai kyläkulmia.Hyry sen sijaan sanana on vanha lisänimi tai luonteenpiirre. Suomen murteissa esiintyykin sana hyry, joka tarkoittaa mm. hyristä, humista, surista kuin hyrrä. Tällaisista äänteellisistä sanoista on usein tullut lisänimiä ihmisille, kuten esimerkiksi Hilu → Hilula, Kuru → Kurula, Huru → Hurula. On siis täysin mahdollista, että joku on saanut lisänimen Hyry ehkä äänen, tavan tai jonkin piirteen vuoksi ja hänen talostaan on tullut Hyrylä.
Sukunimi-info kertoo, että Suomessa on useita Hyrylä‑nimisiä paikkoja, ei vain Tuusulassa. Tämä viittaa siihen, että nimi on vanhaa suomalaisperäistä paikannimistöä. Eikä esimerkiksi ruotsalaisesta hallintokielestä johdettua. Paikannimissä päätteet ‑lä / ‑la ovat erittäin vanhoja ja viittaavat taloon, kotipaikkaan, pieneen kyläyksikköön tai sukuun/isäntään. Hyrylä sopiikin tähän malliin täydellisesti. Kun yhdistää nimistöntutkimuksen yleiset säännöt ja Hyrylä‑nimen esiintymisen Suomessa, on todennäköistä, että Hyrylä on alun perin Hyry‑nimisen henkilön talo tai kotipaikka ja tästä talosta on kasvanut kylä, jonka nimi on jäänyt elämään.






























